i-access-controli-access-controli-artwork-protectioni-automated-windowsi-barrier-freei-barriersi-bus-doorsfooi-crosswalki-emergency-calli-escalatorsi-flammablei-gatesi-guidancei-high-performance@1x-100Asset 2innovation_iconi-knowing-acti-loading-docki-low-energy-doorfooi-parkingi-pass-through-windowi-people-countingi-perimeter-protectioni-plateform-screen-doori-request-to-exiti-revolving-doori-sectional-doorAsset 3i-sliding-doorsi-swinging-doorsi-toll-gatesGroup 15i-train-doorsi-vehicle-classificationi-warehousingi-low-energy-doori-request-to-exitairporthospitalsindustrylogisticsretailArtboardAsset 1Asset 2brochureGroup 11productproductsAsset 3Combined ShapeArtboard@2xGroup 11whitepaperwiring-diagramsfacebookinstagramlinkedintwitterwechatYouku-iconyoutubeco2flexible rapidespiralsectionnelspiral rapideenergywalletArtboardarrowarrow-redux-bigarrow-redux-toparrow-redux-toparrow-reduxarrowArtboard@2xcountrydownloadeyefile2filtergridhamburgerlanguagelistnopdfphoneplusresetsearchsubscribevideoyesArtboard@2x

Vi har upptäckt att du kommer från en annan region. Välj ett av följande alternative:

Välj önskad marknad och språk

Go
Eller

Allmänna villkor

 

Artikel 1: Innehåll, ingående av avtal och tolkning av kommersiella villkor

1.1. Dessa allmänna försäljnings- och leveransvillkor reglerar alla avtalsförpliktelser mellan BEA och köparen (avtal, leveranser, tjänster, erbjudanden etc.) under hela affärsrelationens varaktighet. I sin relation med BEA accepterar köparen dessa allmänna villkor med sin beställning och avstår uttryckligen från tillämpningen av sina egna allmänna villkor, även om dessa fastställs efter dessa allmänna villkor. Varje avvikelse från dessa allmänna villkor måste, för att vara giltig, uttryckligen avtalas skriftligen och undertecknas av BEA. BEA:s allmänna villkor gäller även om BEA utan förbehåll levererat produkterna till köparen med kännedom om oförenliga eller avvikande allmänna villkor.

1.2. Muntliga avtal eller avtal per telefon måste bekräftas skriftligen av BEA för att vara giltiga. Beställningar, avtal och åtaganden är endast bindande för BEA om de har bekräftats skriftligen av BEA.

1.3. Tolkningen av kommersiella klausuler ska ske i enlighet med handelsbruk i Liège och enligt Internationella handelskammarens ”Incoterms” i deras nuvarande version.

 

Artikel 2: Erbjudanden och specifikationer

2.1. Alla erbjudanden från BEA är fria och utan förpliktelser. De blir endast bindande efter en uttrycklig skriftlig bekräftelse från BEA med angivande av en giltighetstid.

2.2. Om inte annat uttryckligen anges i det avtal som parterna har ingått, är all information om vikt, dimensioner, kapacitet, priser, effektivitet och all annan information som finns i kataloger, broschyrer, nyhetsbrev, annonser, prislistor och webbplatser endast vägledande.

2.3. BEA förbehåller sig rätten att när som helst och utan föregående meddelande göra ändringar av produkterna utan att dock ändra produktens specifikationer. BEA förbehåller sig också rätten att när som helst och utan föregående meddelande göra ändringar av produkterna om dessa ändringar är användbara eller nödvändiga med hänsyn till gällande bestämmelser som är tillämpliga på produkterna.

 

Artikel 3: Priser

3.1. Alla priser från BEA är vägledande och utan bindande karaktär. BEA förbehåller sig rätten att se över priserna innan ordern accepteras.

3.2. Om inte annat anges skriftligen, anses alla priser vara ”fritt fabrik” och anges i euro.

3.3. BEA:s priser inkluderar varken avgifter eller skatter. Dessa ska betalas av köparen i enlighet med den lagstiftning som gäller vid faktureringstillfället.

3.4. Om köpeavtalet är upprättat i en utländsk valuta tillämpas en prisjusteringsklausul och BEA förbehåller sig rätten att justera priserna proportionellt mot den officiella växelkursen mellan euro och den utländska valutan i erbjudandet vid leveranstidpunkten.

3.5. Alla specialförpackningar och/eller anpassningar som köparen begär debiteras köparen.

 

Artikel 4: Betalningsförfaranden

4.1. Fakturor utställda av BEA ska betalas vid mottagandet på BEA:s säte, om inte annat anges på fakturan.

Den lagstadgade mervärdesskatten vid fakturans utfärdande ska betalas av köparen.

4.2. Betalningar ska göras i euro och via överföring till bankkontot (IBAN: BE37 0001 3464 8528, BIC: GEBABEBB).

4.3. BEA är inte skyldigt att acceptera checkar eller växlar. Om BEA undantagsvis accepterar växlar eller (certifierade) bankcheckar, sker detta under förutsättning att BEA krediteras det totala beloppet.

4.4. De delbetalningar som köparen gör ska dras av från orderpriset och utgör under inga omständigheter en deposition vars överlämnande skulle ge parterna rätt att frigöra sig från avtalet.

4.5. Kunden ska göra alla betalningar till BEA uteslutande till det bankkonto som anges i punkt 4.2 och i enlighet med de betalningsinstruktioner som BEA uttryckligen angett skriftligen (inklusive men inte begränsat till BEA:s fakturor). Alla betalningar som gjorts eller påstås ha gjorts till någon representant, agent, anställd, direktör, tjänsteman, entreprenör eller annan personal hos BEA ska inte utgöra giltiga betalningar och ska inte befria kunden från sina skyldigheter.

Alla obehöriga betalningar görs på kundens egen risk, och kunden förblir fullt ansvarig gentemot BEA för alla förfallna belopp tills BEA erhåller betalning i enlighet med denna klausul och klausul 4.2.

4.6. Eventuella reklamationer avseende en faktura ska göras per rekommenderat brev inom åtta dagar efter mottagandet av fakturan. Efter utgången av denna tidsfrist accepteras inga reklamationer och fakturan anses vara godkänd av köparen. En reklamation eller ett garantianspråk påverkar inte köparens skyldighet att betala de övriga fakturor som förfallit till betalning vid tidpunkten för reklamationen och ger inte köparen rätt att upphäva någon betalning till BEA eller upphäva någon skyldighet gentemot BEA.

4.7. Köparen får endast göra avdrag eller hålla inne betalningar om köparens reklamation är obestridd eller rättsligt fastställd genom ett beslut som har vunnit laga kraft.

 

Artikel 5: Utebliven betalning, uppsägningsrätt och annullering av en order

5.1. Om köparen bryter mot någon av sina skyldigheter har BEA rätt att säga upp avtalet genom rekommenderat brev, utan föregående meddelande eller formell underrättelse. I detta fall har BEA rätt att behålla delbetalningarna för att täcka eventuella förluster vid återförsäljningen.

5.2. Vid utebliven betalning på förfallodagen ska köparen automatiskt och utan föregående meddelande betala dröjsmålsränta med 12 % per år. Utebliven betalning på förfallodagen medför också, på samma villkor, betalning av ett avtalsvite på 15 % av det obetalda fakturabeloppet, med ett minimibelopp på 100,00 EUR. BEA har också rätt att, utan föregående meddelande och endast genom att notera den uteblivna betalningen, upphäva fullgörandet av alla skyldigheter som BEA kan ha gentemot köparen som lämnar fakturan obetald.

Utebliven betalning av en faktura på förfallodagen medför dessutom att alla belopp som köparen är skyldig BEA omedelbart blir verkställbara, även om dessa belopp ännu inte förfallit till betalning.

5.3. Vid utebliven betalning, utebliven inlösen av växlar eller (certifierade) bankcheckar, upphävande av en betalning eller otillräcklig solvens har BEA rätt att kräva omedelbar betalning eller ställande av säkerhet för alla utförda leveranser och att kräva förskottsbetalning för framtida leveranser.

5.4. Om inte annat avtalats i BEA:s orderbekräftelse ska 25 % av det avtalade priset betalas som avtalsvite vid avbeställning från köparen.

Det avtalsvite som anges i artikel 5.4 påverkar inte BEA:s rätt att kräva ytterligare skadestånd från köparen om den skada som BEA lidit överstiger nämnda avtalsvite.

 

Artikel 6: Leverans

6.1. Delleveranser är tillåtna. Beroende på beställningens specifika karaktär och/eller omfattning förbehåller sig BEA rätten att utföra delleveranser i takt med att produkterna blir tillgängliga.

6.2. Om köparen inte tar emot leveransen vid den tidpunkt som parterna har kommit överens om, är köparen ändå skyldig att betala för produkten. Lagring av produkten sker för köparens räkning och på köparens risk.

6.3. Om inte annat anges skriftligen övergår risken för förlust, stöld eller annan skada på produkten till köparen när produkterna lämnar BEA:s lokaler eller annat lager för att transporteras till köparen eller dennes transportör. Om inte annat anges skriftligen ska köparen stå för fraktkostnader, tullavgifter och försäkringsavgifter.

6.4. Produkterna transporteras för köparens räkning och på köparens risk. BEA förbehåller sig rätten att välja transportväg, förpackning och andra transportsäkerhetsåtgärder. Om inte annat anges skriftligen förhandlas transportavtalen och transportförsäkringsavtalen fram av BEA.

6.5. Alla produkter säljs ”fritt fabrik”.

6.6. Vid försäljning för export ansvarar köparen för att skaffa importlicenser och valutalicenser.

6.7. Levererade produkter får under inga omständigheter returneras till BEA utan dess föregående skriftliga medgivande.

6.8. Leveranstiderna är alltid ungefärliga. Leveranstiden börjar löpa den dag då orderbekräftelsen skickas och anses vara iakttagen om produkten har lämnat BEA:s lokaler vid leveransperiodens slut. Försenad leverans av produkterna, oavsett orsak, ger inte köparen rätt att kräva skadestånd eller ersättning, eller att häva ordern eller det avtal som parterna har ingått.

6.9. I händelse av force majeure har BEA rätt att antingen förlänga leveranstiden på ett rimligt sätt – även vid försenad leverans – eller att avbryta fullgörandet av avtalsförhållandet med köparen under den tid force majeure varar, eller att när som helst säga upp hela eller delar av avtalsförhållandet med omedelbar verkan, utan att BEA behöver betala skadestånd till köparen. I denna paragraf har begreppet force majeure den betydelse som anges i artikel 10.

6.10. Vid en förändring av köparens finansiella situation, oavsett art, förbehåller sig BEA rätten att kräva garantier och att uppskjuta fullgörandet av ordern i väntan på att betalningsgarantierna upprättas.

6.11.

A. Utlösande händelse

Om köparen är föremål för (eller ansöker om) beslag, konkurs, rättslig omorganisation, ackord med borgenärer eller liknande kollektivt insolvensförfarande, kan BEA säga upp avtalet (helt eller delvis) med omedelbar verkan genom skriftligt meddelande.

B. Återlämnande av obetalda produkter

BEA kan kräva att köparen returnerar de obetalda produkterna på köparens bekostnad och risk.

C. Förfallna belopp

Vid uppsägning enligt denna klausul

  • förfaller alla fakturor avseende redan levererade produkter omedelbart till betalning, och
  • köparen ska ersätta BEA för alla rimliga, dokumenterade och icke återvinningsbara kostnader som uppkommit i samband med den berörda ordern fram till det faktiska uppsägningsdatumet (inklusive, utan begränsning, icke-annullerbara inköp och produktspecifika anpassningar som utförts på köparens begäran).

D. Avtalsvite (återlagrings-/administrationskostnader)

Dessutom, och i den mån produkterna är standardprodukter och återförsäljningsbara, ska köparen betala avtalsvite motsvarande 15 % av det avtalade priset för de icke levererade produkterna i den berörda ordern, som en rimlig förhandsuppskattning av BEA:s kostnader för administration, hantering, lagerhållning, finansiering och återförsäljning/omfördelning.

E. Begränsning/ingen dubbel ersättning

Alla belopp som BEA faktiskt återvinner genom återförsäljning eller omfördelning av de relevanta produkterna ska beaktas så att BEA inte erhåller dubbel ersättning för samma förlust.

 

Artikel 7: Äganderättsförbehåll

7.1. BEA förbehåller sig äganderätten till de levererade produkterna tills alla befintliga fordringar på köparen som härrör från affärsförhållandet (fakturor, räntor, kostnader etc.) har betalats i sin helhet. Om beloppet för alla BEAs garantier överstiger summan av alla fordringar med mer än 20 %, frigör BEA på köparens begäran motsvarande del av dessa garantier.

7.2. Under tiden som äganderätten är förbehållen får köparen inte avyttra, pantsätta eller överlåta (inte ens som säkerhet) produkten. Återförsäljning av produkten är endast tillåten om denna återförsäljning motsvarar köparens normala affärsverksamhet eller om köparen erhåller omedelbar och full betalning från sin avtalspartner eller säljer produkten med giltig äganderätt.

7.3. Om köparen ändå avyttrar den levererade produkten, överlåter köparen från och med nu alla rättigheter som följer av denna avyttring (inklusive moms) till BEA, som accepterar överlåtelsen.

Av giltiga skäl, särskilt vid utebliven betalning från köparen, är köparen skyldig att på BEA:s begäran informera sin avtalspartner om överlåtelsen och överföra all nödvändig information och alla nödvändiga dokument till BEA för att BEA ska kunna göra gällande alla sina rättigheter.

7.4. Köparens omvandling eller behandling av en levererad produkt sker på BEA:s vägnar. Om produkten omvandlas tillsammans med andra lösegendomar som inte tillhör BEA, förvärvar BEA odelad (gemensam) äganderätt till den nya lösegendomen i proportion till värdet av den levererade produkten i förhållande till de andra omvandlade lösegendomarna vid tidpunkten för omvandlingen. Artikel 7.1 gäller för den nya så omvandlade lösegendomen.

7.5. Om den levererade produkten kombineras eller blandas på ett oskiljbart sätt med andra lösegendomar som inte tillhör BEA, förvärvar BEA odelad (gemensam) äganderätt till den nya lösegendomen i proportion till värdet av den levererade produkten i förhållande till de andra kombinerade eller blandade lösegendomarna vid tidpunkten för kombinationen eller blandningen. Om köparens nya vara efter kombinationen eller blandningen måste betraktas som huvudvaran, överlåter köparen från och med dagens datum den del av det odelbara (gemensamma) äganderätten till BEA, som accepterar överlåtelsen. Köparen behåller äganderätten till det (gemensamma) ägandet på BEA:s vägnar.

7.6. Köparen måste omedelbart informera BEA om eventuella beslag, utmätningar eller andra åtgärder avseende avyttring eller ingripande av tredje part avseende produkten.

7.7. Vid försummelse från köparens sida, särskilt vid försenad betalning, har BEA rätt att säga upp avtalet och ta tillbaka produkten efter utgången av den rimliga tidsfrist som getts köparen, utan att någon betalning gjorts. Inga undantag görs från de lagliga bestämmelserna om meningslösheten i att fastställa en tidsfrist. Köparen är skyldig att återlämna produkten.

 

Artikel 8: Garanti och ansvar för fel

8.1. BEA beviljar endast garantier genom ett uttryckligt skriftligt avtal.

8.2. Om inte annat avtalats skriftligen garanteras det material som levereras av BEA under tre år mot dolda fel som beror på tillverkningsfel eller materialfel. Denna tidsfrist börjar löpa från och med dagen för avsändandet av produkterna.

8.3. Garantivillkoren definieras i dokumentet ”Villkor för kundservice (service +)”. Dokumentet kan beställas via webbplatsen http://eu.beasensors.com. Vid eventuella motsägelser har dessa allmänna villkor företräde.

8.4. Alla reklamationer avseende fel på den levererade produkten måste omedelbart meddelas BEA via rekommenderat brev och är ogiltiga om BEA inte har mottagit dem inom åtta dagar efter mottagandet av leveransen. I annat fall anses leveransen vara definitivt mottagen och godkänd av köparen. De fel som inte kunde upptäckas inom denna tidsperiod utan först efter en efterföljande kontroll av produkterna måste omedelbart anmälas per rekommenderat brev till BEA inom åtta dagar efter upptäckten (eller det datum då felet rimligen borde ha upptäckts). Anmälan ska innehålla en detaljerad beskrivning av felet och de berörda produkterna. Senare reklamationer accepteras inte och leveransen anses vara godkänd av köparen.

8.5. Vid fel som godkänts av BEA åtgärdar BEA felen efter eget val inom en rimlig tidsfrist, antingen genom reparation eller genom leverans av en felfri produkt. Köparen måste ge BEA möjlighet och den tid som krävs för att åtgärda felen. Vid bristande efterlevnad eller om köparen har utfört ombyggnader eller reparationer, befrias BEA från sitt ansvar.

8.6. Om reparationen eller utbytet av den defekta produkten misslyckas eller inte utförs inom rimlig tid, kan köparen begära en reducering av försäljningspriset eller säga upp avtalet. Om köparen redan har använt produkten är han skyldig att stå för en del av priset som fastställs på ett rimligt sätt av BEA.

8.7. Skador som uppstår till följd av normalt slitage av produkten, bristande efterlevnad av BEA:s användningsanvisningar, olämplig användning eller vårdslöshet från köparen eller en tredje part, i synnerhet olämplig förvaring av produkterna, betraktas inte som fel.

8.8. Köparens rättigheter avseende produktfel preskriberas 3 månader efter användning av produkterna och senast 6 månader efter leverans. Undantagna från denna begränsning är personskador samt skador orsakade av bedrägeri eller grov vårdslöshet från BEA:s sida.

8.9. Alla köparens rättigheter avseende fel som går utöver dessa allmänna villkor är uteslutna.

 

Artikel 9: Ansvar

9.1. Ansvarsomfattning

För skador som inte avser den levererade produkten i sig är BEA endast ansvarigt:

– vid bedrägeri eller grov vårdslöshet;
– för personskador;
– i enlighet med lagstiftningen om ansvar för defekta produkter (bok VI, avdelning 3 i den nya belgiska civillagen).

9.2. Ansvarsbegränsning för indirekta skador

Med förbehåll för bestämmelserna i artiklarna 9.1 och 9.3 och utan att det påverkar andra begränsningar som föreskrivs i lag, är BEA inte ansvarigt gentemot köparen eller tredje part för ersättning för produktionsförlust, förlust av vinst, förlust av användning eller förlust av möjlighet att ingå avtal eller någon annan indirekt skada eller följdskada.

9.3. Ansvarsbegränsning

Om BEA är ansvarigt, inklusive i fall av grov vårdslöshet (faute lourde), är BEA:s ansvar begränsat till rimliga skador som var förutsebara vid tidpunkten för avtalets ingående, med ett maximalt belopp som motsvarar det totala belopp som köparen faktiskt har betalat till BEA för den specifika order som ligger till grund för anspråket.

9.4. Importskyldigheter

Vid försäljning av utrustning för export av BEA är det köparens ansvar, som importerar produkten till sitt land, att se till att alla skyldigheter uppfylls, deklarationer görs och skatter betalas i samband med denna typ av utrustning. Icke uttömmande lista med exempel: WEEE/batterier/förpackningar etc.

BEA kan inte hållas ansvarigt för köparens underlåtenhet att uppfylla importkrav, tullbestämmelser, miljöförpliktelser, skatteförpliktelser eller andra regleringskrav som gäller i destinationslandet. Alla kostnader, böter, straffavgifter eller skadestånd som uppstår till följd av underlåtenhet att uppfylla sådana skyldigheter ska bäras uteslutande av köparen.

9.5. Avfallshantering av uttjänt utrustning

Eftersom BEA:s utrustning betraktas som elektronisk utrustning och är avsedd att installeras av fackpersonal, är det fackpersonalens ansvar att avyttra utrustningen efter användning via lämpliga återvinnings- och återanvändningskanaler och i enlighet med gällande bestämmelser i det berörda landet. För länder inom Europeiska unionen måste detta till exempel, men inte uteslutande, ske i enlighet med EU-direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och de nationella lagar som följer av detta i det berörda landet.

BEA kan inte hållas ansvarigt för köparens, slutanvändarnas eller installatörernas underlåtenhet att följa avfallsbestämmelser, återvinningsskyldigheter eller andra miljökrav som gäller uttjänta produkter. Alla kostnader, böter, straffavgifter eller skadestånd som uppstår till följd av felaktig avfallshantering eller bristande efterlevnad av gällande avfallsbestämmelser ska bäras uteslutande av den part som är ansvarig för sådan avfallshantering.

9.6. Skadeersättning

Köparen åtar sig att ersätta och hålla BEA, dess styrelseledamöter, anställda och ombud skadeslösa mot alla anspråk, krav, åtgärder, kostnader, utgifter (inklusive rimliga advokatkostnader), böter, straffavgifter eller skadestånd som uppstår till följd av eller i samband med:

  • köparens underlåtenhet att uppfylla de import-, tull-, skatte- eller miljöskyldigheter som avses i artikel 9.4
  • felaktig hantering eller bristande efterlevnad av avfallsförordningar som avses i artikel 9.5
  • köparens överträdelse av tillämpliga lagar och förordningar i destinations- eller användningslandet.

9.7. Tidsfrist för ansvarsanspråk

Alla ansvarsanspråk mot BEA måste framställas inom tolv (12) månader från dagen för den skadegörande händelsen. Efter denna period preskriberas alla anspråk och kan inte längre göras gällande. Denna tidsfrist gäller alla anspråk enligt denna artikel 9, med förbehåll för tvingande bestämmelser i tillämplig lag.

9.8. Tillämplighet på ombud

Ovanstående bestämmelser är även tillämpliga i händelse av överträdelse/fel begånget av BEA:s ombud eller underleverantörer.

9.9. Undantag från skadeståndsansvar

Ersättning för skador som orsakats av att BEA inte fullgjort eller bristfälligt fullgjort någon av sina skyldigheter ska uteslutande regleras av avtalsrättsliga regler, även om den händelse som gav upphov till skadan också utgör ett utomobligatoriskt fel.

Ersättning för skada som orsakats av att en av BEAs hjälparbetare (direkt eller indirekt) inte fullgjort eller felaktigt fullgjort en skyldighet gentemot BEA ska endast vara föremål för en skadeståndstalan mot BEA och ska därför inte vara föremål för en skadeståndstalan utanför avtalet mot BEAs hjälparbetare, även om den händelse som orsakat skadan också utgör ett fel utanför avtalet från hjälparbetarens sida.

I denna klausul avses medhjälppersoner” alla hjälppersoner i den mening som avses i den belgiska civillagen, som BEA eller dess underleverantörer (oavsett om de verkar genom ett förvaltningsbolag eller inte) anlitar i samband med utförandet av tjänsterna, inklusive, men inte begränsat till, deras respektive anställda, praktikanter, studenter i praktik, tillfälligt anställda, volontärer, partners, direktörer och/eller (under)leverantörer, samt hjälppersoner till alla de förstnämnda.

 

Artikel 10: Force majeure

10.1. BEA ansvarar inte för förseningar eller försämringar av prestationen som helt eller delvis beror på krig (oavsett om det är förklarat eller inte), strejk, pandemi, arbetskonflikt, olycka, brand, översvämning eller andra naturkatastrofer, force majeure, förseningar i transporter, brist på material eller råvaror, utrustningshaveri, strömavbrott, cyberattacker, oförutsägbara störningar i tillverkningsförhållandena, administrativa åtgärder, lagar, förordningar, order eller handlingar från någon statlig myndighet eller något statligt organ, eller någon annan orsak som ligger utanför BEA:s rimliga kontroll, eller som gör det omöjligt för BEA att fullgöra sina åtaganden på grund av en oförutsedd händelse som inte förutsågs när ordern accepterades.

I sådana fall har BEA rätt till den ytterligare tid som rimligen kan anses nödvändig för att fullgöra sina åtaganden, och har rätt att fördela sin produktion mellan sina kunder på det sätt som BEA anser vara skäligt.

 

Artikel 11: HALMA:s uppförandekod

11.1. Köparen måste följa alla bestämmelser som anges i HALMA:s uppförandekod, som kan laddas ner från webbplatsen www.halma.com.

Denna kod är avsedd att vägleda oss och våra affärspartner i vår yrkesutövning. Den anger hur vi ska styra vår verksamhet med avseende på etik, etiska regler och lagstiftning. Den förpliktar oss också att respektera lagstiftning och nationella och internationella bestämmelser, särskilt när det gäller bedrägeri och korruption, intressekonflikter, insiderhandel och visselblåsning.

 

Artikel 12: Efterlevnadsklausuler

Halmas efterlevnadsklausuler finns tillgängliga på följande avsnitt på webbplatsen:

Artikel 13: Plats för fullgörande av skyldigheten, immateriella rättigheter, jurisdiktion, tillämplig lag och övrigt

13.1. Platsen för fullgörande av skyldigheten är BEA:s säte.

13.2. Alla ritningar, planer, offerter, projekt, materialförteckningar och andra dokument som överlämnas till köparen förblir BEA:s egendom. De får under inga omständigheter kopieras helt eller delvis, visas eller överlämnas på något sätt till tredje part utan föregående skriftligt medgivande från BEA. Dessa dokument får endast användas för det ändamål för vilket BEA har överlämnat dem. Överlämnandet av dessa dokument får under inga omständigheter tolkas som att köparen har beviljats någon form av licens.

13.3. Om inte annat anges i BEA:s orderbekräftelse är belgisk lag tillämplig. När det gäller gränsöverskridande affärer är FN:s konvention om avtal om internationella köp av varor tillämplig, om inte dessa allmänna villkor avviker från den.

13.4. Eventuella tvister ska uteslutande hänskjutas till domstolarna i Liège eller, efter BEA:s eget val, till köparens domstolar, oavsett var avtalet ingicks eller ska fullgöras.

13.5. Om en bestämmelse i dessa allmänna villkor eller en bestämmelse i något avtal mellan BEA och köparen är ogiltig eller blir ogiltig, påverkas inte övriga bestämmelser eller avtalet, som förblir i kraft. Denna paragraf är inte tillämplig om genomförandet av avtalets villkor innebär en oacceptabel oproportionerlig börda för en av parterna.

13.6. I enlighet med lagen om skydd av privatlivet i samband med behandling av personuppgifter (lag av den 8 december 1992) registrerar BEA köparens uppgifter och använder dem inom ramen för parternas samarbete.

13.7. Dessa allmänna villkor är upprättade på franska, nederländska, tyska, engelska, italienska, spanska och svenska. Vid eventuella avvikelser mellan versionerna ska den engelska versionen ha företräde.

Kunden bekräftar att han/hon har haft möjlighet att granska dessa allmänna villkor på ett språk som han/hon förstår och att han/hon har godkänt dem innan avtalet ingicks.

13.8. Dessa allmänna villkor träder i kraft den 1 april 2026 och gäller för beställningar som görs från och med det datumet. De upphäver och ersätter alla tidigare allmänna villkor från BEA.

 

(Svensk version; vid avvikelser mellan den engelska, tyska, franska, nederländska, spanska, italienska och svenska versionen gäller den engelska versionen.)

 

för mer information Kontakta oss

Prenumerera på vårt nyhetsbrev

Läs mer